Annet Huizing

schrijfster

Pay-off

over sprekende teksten voor kinderen
(tekst)schrijver voor kinderen

  • Menu
  • Nieuws
  • Boeken
  • Over Annet
  • Blog
  • In English
  • Contact

Come ho scritto un libro per caso

In februari 2018 is de Italiaanse uitgave van Hoe ik per ongeluk een boek schreef verschenen bij La Nuova Frontiera Junior, in een vertaling van Anna Patrucco Becchi. (Ze vertaalde ook Hotel de Grote L. van Sjoerd Kuyper.)

Come ho scritto un libro per caso

De Italiaanse vertaling van Hoe ik per ongeluk een boek schreef.

En dit is de rode kater van vertaalster Anna. Hij lijkt bijzondere belangstelling te hebben voor kater Nero op de cover.

Categorie: nieuws

Geef een reactie Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Annet-HuizingAnnet Huizing
030 294 93 49
06 444 68 606
info@annethuizing.nl

LinkedinTwitterFacebook

Onderwerpen

  • divers (1)
  • interviewen (3)
  • kinderperspectief (10)
  • nieuws (25)
  • recensies informatieve kinderboeken (9)
  • taalgebruik (11)
  • tekstontwerp (23)
  • toegankelijk schrijven (12)
  • verteltechnieken (15)

Tags

  • belevingswereld
  • dialoog
  • dieren
  • eindredactie
  • fictie
  • geschiedenis
  • ik-vorm
  • informatief kinderboek
  • invalshoek
  • jij-vorm
  • kinderboek
  • kinderen & de dood
  • literaire non-fictie
  • makkelijk lezen
  • moeilijke woorden
  • non-fictie
  • rijm
  • schrijfstijl
  • teksten voor kinderen
  • vereenvoudigen
  • Nieuws
  • Boeken
  • Over Annet
  • Blog
  • In English
  • Contact

© 2011-2021 Annet Huizing · Privacy · Website: Alva Design · Illustraties: Margot Westermann · Foto Annet Huizing: Jörgen Caris