De Litouwse vertaling van ‘Hoe ik per ongeluk een boek schreef is’ bekroond met de Adomas Druktenis-prijs. Die prijs, vernoemd naar een bekende Litouwse vertaler, wordt gegeven voor de beste (!) vertaling van het belangrijkste (!) buitenlandse jeugdboek. De vertaalster Birutė Avižinienė heeft de prijs ontvangen en mailde me de volgende woorden: ‘Elke keer wanneer een vertaling van jouw boek wordt onderscheiden, word jij bekroond! Ik ben weliswaar je Litouwse stem, maar jij bent de bron hiervan. Ik zing, jij bepaalt de melodie.’
Geef een reactie